手机浏览器扫描二维码访问
《克鲁波夫医生的笔记》是一篇杰作,此外我暂时还不能说什么。
关于你的才能,见面时我有不少话要对你说,你的才能是不可小看的,如果你一年写不满一本书,你应该为你懒惰的手指被绞死。
米·谢的片断是美妙的。
读它时,我好像在听作者谈话,那么娓娓动人,又那么才华横溢。
我非常喜欢梅利古诺夫的文章,我为它非常感激他。
我尤其喜欢前半篇,还有那个红光满面的老将军,他把苏沃洛夫、拿破仑、威灵敦和库图佐夫都称作小家伙。
总之,这篇文章中包含不少回忆录的意味,你读着它仿佛已置身于另一个美好的时代中,使你不由得静静地思索。
你在信上提到了卢利耶39的文章,这不坏;最好请格拉诺夫斯基也写点什么。
纯文学的东西,我现在已很多了,不想再要,因此要是还有两篇学术性文章,那是很好的。
我的丛刊将取名为“利维坦”
,预定在秋季出版,但必须在日内送审,立即付印才成。
关于跟米·谢旅行的事,我大概会去。
钱已讲好,一旦到手,我马上写信通知你。
我把家人送往加普萨尔,那儿的别墅气候条件好,对妻子的医疗也极有利。
不论白天黑夜,我仿佛看到,一辆旅行马车已停在米·谢的院子中,这不是索洛古布的那种旅行马车40。
我们像圣徒一样!
坐上马车,向南行驶四千俄里,一路上睡觉,吃饭,喝酒,欣赏两旁的风景,什么心事也没有,不用写文章,甚至不必为书评栏读一本俄国书——这对我比穆罕默德的天堂更好,也用不到仙女,让她们统统滚蛋吧!
我必须知道,米·谢究竟打算什么时候动身,以便作好充分准备。
到时候丛刊能印好十五页即可,其余没有我也成(我会把它托付给一个可靠的人),等我回来,书已印成,我便在10月把它发出。
41
你好,尼古拉·普拉托诺维奇,你的回来终于不再是神话了42。
我对你很生气,要狠狠骂你,至于为什么,请你问赫尔岑。
现在我希望尽快看到你的飒爽英姿,并用勒阿第列尔香槟酒为你干杯,我的兄弟,这是多么好的酒啊!
向萨京和你们所有的人问好。
1846年3月20日于圣彼得堡
(六)
昨天已在给你写信,预备今天写完,但现在我把它扔在一边重新写,因为收到了你的信,这是我期待已久的。
我承认,我已开始感到不安,担心我的南方之行(那是我梦中也在想望的)又要横生枝节了。
这次旅行可能给我带来的利益,何必你多说呢?我自己完全明白这一点,这不仅仅是为了健康,也是为了生命。
道路,空气,气候,懒散,合法的闲暇,无忧无虑,新鲜事物,这一切加上米·谢这样的旅伴,单单想到这事,我就觉得精神一振。
我的医生(很好的医生,虽然不是克鲁波夫)对我说,根据病情,这种旅行比一切药物和一切治疗都好。
那么,米·谢的旅行决定了,我现在也知道,我什么时候可以动身了。
除非发生什么没有预料到的意外事故,我不会改变主意;为了防备万一,我得日内即去驿站预订座位。
昨天我就是这么写信给你的,以便你尽早通知我,米·谢究竟去不去,以及动身的确切日期。
正因为这样,你今天的信使我高兴极了,我再也不能偷懒,得马上坐下来写回信,尽管图奇科夫43星期二便走。
你能给我五百卢布,这也是你的信使我特别高兴的地方。
只是这些钱你不必寄来,可以等我到了莫斯科给我,这简单一些,也少些麻烦。
这样,我的钱够我和我的家度过夏天了;也许还够我回到彼得堡花一个月,至于以后,那以后再说吧,一切听其自然!
我们这些人是贱货,即穷人,不过不是骗子,有时我们还是相信机会、依靠运气的好。
一朝穿越,腹黑轻狂的佣兵首领,竟成了大商皇朝著名的花痴草包女!绝色姿容却不识点墨,钟情美男四皇子却被人丢进狼群!再次睁眼,却今非昔比,谁欺她辱她,她必双倍奉还。快意恩仇,人生潇洒。只不过,这个男人是谁啊,怎么比她还护短?那个短还是自己?情节虚构,请勿模仿...
小说粉丹厅老街花园著粉丹厅全文阅读...
不好了,二公子发疯了一个小婢边跑边叫,从屋子门外转了进来,进门时,脚在门槛上磕了一下,差点就要摔倒在地。幸好旁边有个身材高大的男子将她拉了一把,才堪堪站稳。...
当初那个说会娶她的人,终究娶了别人。而她要嫁的人,竟然是拿着自己父亲的性命威胁自己的男人。顾行北,你禽兽!被逼到角落的她瑟瑟发抖,却负隅顽抗!其实明眼人都知道,顾行北再阴险,再禽兽,也不曾亏待过她沈糖半分!...
他是一手遮天的商业大亨,她是家破人亡的惊弓之鸟,他为接近她不择手段,步步为营将她兜入囊中,禁锢她自由,她和他之间只有冰冷的协议没有爱情。我要的,只是你待在我身边,身和心只能属于我一个。她爱他却被伤得体无完肤,只能仓皇逃窜,多年之后他将她抓回,霸道依旧,女人,哪怕你逃到天涯海角,依旧只能属于我一个人。...
白天没打过你,你等着,晚上老子画个马蜂蜇死你,哼哼哼...