手机浏览器扫描二维码访问
戴译:“假如在我们国中有个人不懂爱术,他只要读了这篇诗,读时他便领会,他便会爱了。
用帆和桨使船儿航行得很快的是艺术,使车儿驰行得很轻捷的是艺术,艺术亦应得统治阿谟尔。”
4
新译:“如果我们国人中有谁不懂爱的技巧,那就请他来读读这部诗作吧;读后受到启发,他便会去爱了。
凭着技巧扬帆用桨,使船儿高速航行;凭着技巧驾驶,使车儿轻快前进。
爱神也应该受技巧的支配。”
假如认为开篇的两句未必有足够的代表性,那么,我们翻到下文,再随机抽取一句:
戴译:“这是你开端的啊,罗摩路斯,你将烦恼混到游艺中,掳掠沙皮尼族的女子给你的战士做妻子。”
5
新译:“洛摩罗斯啊,正是你第一个扰乱剧场,掠走萨宾女子,给你手下的单身战士带来欢乐。”
我做此对照,丝毫没有扬新抑旧、自我标榜的意思。
后译比前译的略胜一筹,那是理所当然的事,因为后译者是站在前人肩上的缘故。
我的用意无非是说明:新译的《爱经》,不同于时下的某些译本:与前译的大同小异,多了一个新译本却不能增添什么。
我敢夸口:即使是最欣赏戴译的读者,如果肯解囊多买一部我这个新译本,这点钱是不会白花的,因为它起码有三分之二左右的译文为旧译本所无。
情与欲
有人称奥维德的爱情诗作是古罗马文学的一顶珠宝冠冕,每一诗句都闪烁着宝石的光芒。
不过,当我们看到“爱”
字(Amores)的时候,可不要以为这又是一部缠绵悱恻的纯情之作,奥维德的作品含有更多肉欲的成分。
正因为这样,他成了历史上有争议的诗人。
你读读下列诗句,即可知其大胆暴露的程度:
“她伫立在我的眼前,不挂衣衫,整个娇躯见不到半点微瑕!
我看到、我触摸着多美的双肩,多娇柔的胳臂!
美丽的乳房抚摸起来多么惬意!
在高耸的胸脯下那肚皮多么平滑!
溜圆的臀部多么富有弹性!
一双大腿多么富于青春活力!
然而,有什么必要逐一细数呢?我只看到值得赞美的地方。
她全身赤裸,我紧紧搂着她,让她贴在我身上。
其余的,那就不言自明了。
……”
(《恋情集》卷一,第五首)
一代毒女,偶尔逗弄蝎子蜈蚣,立志在帝都开家医馆,却不料阴差阳错地嫁给了当朝帝王。曲珞汀哭喊无力之时,只能接受这个安排,潜入后宫,上演无间道,时时救慕容祈于水火,暗生情愫却无奈慕容祈心系他人。某男碗里黑黑的是什么东西?某女营养丰富上天入地只此一家颇具疗效解得了奇毒的神药。某男说人话。某女蝎子。在四国之中流传着一段预言,隐族之人将会一统山河。帝王们在寻觅隐族之人的同时,并不知晓隐族亦在寻找活命的方法。一场巨大的阴谋弥漫在东晔国土上方,每个人都有自己的心思且看医女如何破解巨大阴谋,终其一生是为了让君临天下。...
少女雨婷,意外得知自己是龙族王爷与人类公主所生之女。父母被捉回龙堡受刑。她一夜之间失去了原本平静幸福的生活,独自踏上千里寻亲路,她用自己的智慧解救父母,用自己的勇敢斗鳄魔。在朋友小白,小蝶的帮助下,与护国将军,龙族联手,除树妖,解救受难百姓。阻止了一场人类与龙族的浩劫。在困难面前,坚守自己的信念,同时斩获自己与护国将军唯美的爱情。。。...
我不是一面盾,只为守护而存在,我是一柄利剑!我会把所有对我出手的人斩于脚下!我会将前方阻挡我的敌人全部荡平!一代武学宗师穿越死神世界,生存亦或者死亡,在生与死之间如何选择?且看他如何玩转死神世界,以自己的武学理念打破死神的界限,一切精彩尽在死神之叶落飘零!...
万族林立,亿城争锋,高手辈出。倚天剑屠龙刀,争奇斗艳。孔雀翎霸王枪,各领风骚。地球上最年轻的铸剑大师,异界重生,一鼎九阳神炉,一卷神器图谱,让他如鱼得...
哎呀,我的个妈妈呀,这是个什么世界呀!人,妖,神,漫天飞。叫她这只懵懂的小人类,往那逃啊。就算从21世纪跑过也没用啊,谁理会你什么高科技产品,谁惹你什么电子理论,管你什么什么,都得在这里老老实实,服服帖帖,还得隐藏好自己的思维,免得一个读心术,就被送去新生了。哎,还好,还好,她虽是只炮灰,但是她还有只炮灰咋呼机!...
这是一个流氓房东与13位美女房客的故事。一个黑社会老大退隐都市买房出租,极品娇艳绝世美女纷纷而至。性情古怪的小妖精俏皮刁钻的校花柔情傲骨的警花风骚精明的女杀手等等谜一般的13位绝世美女纷纷来袭,与他邂逅了一段段惊艳的暧昧缠绵他是房东老板?不不不,他更是一名可怕的黑社会老大都市买断精品,每天万字更新,求收藏,求红票,谢谢!...