三三言情小说

手机浏览器扫描二维码访问

第22部分(第4页)

特斯蒂格拿出一条干干净净的手帕,擦擦鼻子、嘴角和下巴上的胡子。

“因为我对你和你的家庭负责。

你应该正视现实。

如果你行动得快,现在你还有时间来得及挽救自己,文森特。

你不是一块艺术家的料,你应该找到在生活中的适当位置。

我从来没有看错过一个画家。”

“我知道,”

文森特说。

“我之所以反对的一个主要原因是你开始得太晚了。

如果你从孩子时就开始,那本现在你的作品便会出现某些特质。

但你已经三十岁了,文森特,你应该成功了。

我在你这样年纪时已经出山了。

如果你没有才能,你怎能希望获得成功呢?更糟的是,你怎能证明接受泰奥的接济是正当的呢?”

“莫夫有一次对我说:‘文森特,只要作画,你会成为一个画家。

’”

“莫夫是你的表兄;他对你客气。

我是你的朋友,请相信我,我更是一片好心。

在作尚未发觉整个生命已经偷偷溜走之前就放弃吧。

有朝一日,你找到了你的真正的工作,并取得成功,你会回来感谢我的。”

“特斯蒂格先生,我口袋里没有一分钱买块面包已经有五天了。

但是如果单单为了我自己,我是不会来向你借钱的。

我有一个模特儿,一个穷苦的患病的女人。

我无法付给她我应付的钱。

她需要钱。

我请求你在泰奥的钱寄到之前借我十个后。

我将还给你的。”

特斯蒂格站起身来,凝望窗外地中的天鹅,这是原来宫殿里的喷水池中留下的唯一痕迹。

他感到疑惑不解,文森特为什么要迁居到海牙来,而他的叔叔们在阿姆斯特丹、布鲁塞尔和巴黎开店。

“你以为要是我借给你十个盾,就是帮了你的忙,”

他说,没有转过身来,他的手背放在艾伯特亲王式上衣的后面。

“但是我认为不借给你是对你帮了一个更大的长。”

文森特明白西思买土豆和菜豆的钱是怎样挣来的。

他不能让她继续供养他。

“特斯蒂格先生,毫无疑问,你的话很对。

我压根儿不是一个艺术家,也毫无才华可言。

你用钱来鼓励我是很不聪明的。

必须立即开始自食其力,并找到生活中的适当位置。

热门小说推荐

...

...

...

...

...

...

每日热搜小说推荐