手机浏览器扫描二维码访问
我失去了小男孩安安没有关系,但是我可以认识成熟的安德烈。
我要认识这个人。
我要认识这个十八岁的人。
于是我问他,愿不愿意和我以通信的方式共同写一个专栏。
条件是,一旦答应,就绝不能半途而废。
他答应了。
我还不敢相信,多次追问,真的吗?你知道不是闹着玩的,截稿期到了,天打雷劈都得写的。
我没想到出书,也没想到有没有读者,我只有一个念头:透过这个方式,我或许可以进入一个十八岁的人的世界。
因此,当读者的信从世界各地涌入的时候,我确实吓了一跳。
有一天,在台北一家书店排队付账的时候,一个中年男人走过来跟我握手,用低沉的声音说,“如果不是你的文章,我和我儿子会形同陌路,因为我们不知道怎么和对方说话。
”
他的神情严肃,眼中有忍住的泪光。
很多父母和他一样,把文章影印给儿女读,然后在晚餐桌上一家人打开话题。
美国和加拿大的父母们来信,希望取得我们通信的英文版,以便他们在英语环境中长大的孩子们能与他们分享。
那做儿女的,往往自己已是三四十岁的人了,跟父母无法沟通;虽然心中有爱,但是爱,冻结在经年累月的沉默里,好像藏着一个疼痛的伤口,没有纱布可绑。
这么多的信件,来自不同的年龄层,我才知道,多少父母和儿女同处一室却无话可谈,他们深爱彼此却互不相识,他们向往接触却找不到桥梁,渴望表达却没有语言。
我们的通信,仿佛黑夜海上的旗语,被其它漂流不安、寻找港湾的船只看见了。
写作的过程,非常辛苦。
安德烈和我说汉语,但是他不识中文。
所以我们每一篇文章都要经过这几道程序:
一、安德烈以英文写信给我。
他最好的文字是德文,我最好的文字是中文,于是我们往前各跨一步,半途相会——用英文。
二、我将之译成中文。
在翻译的过程中,必须和他透过越洋电话讨论——我们沟通的语言是汉语:这个词是什么意思?为何用这个词而不用那个词?这个词的德文是哪个?如果第二段放在最后,是不是主题更清楚?我有没有误会你的意思?中文的读者可能无法理解你这一个论点,可否更细地解释?
三、我用英文写回信,传给安德烈看,以便他作答。
四、我将我的英文信重新用中文写一遍——只能重写,不能翻译,翻译便坏。
四道程序里,我们有很多的讨论和辩论。
我常批评他文风草率,“不够具体”
,他常不耐我吹毛求疵,太重细节。
在写作的过程里,我们人生哲学的差异被凸显了:他把写作当“玩”
,我把写作当“事”
。
我们的价值观和生活态度,也出现对比:他有三分玩世不恭,二分黑色幽默,五分的认真;我有八分的认真,二分的知性怀疑。
他对我嘲笑有加,我对他认真研究。
认识一个十八岁的人,你得从头学起。
你得放空自己。
专栏写了足足三年,中间有多次的拖稿,但总算坚持到有始有终。
写信给他的年轻读者有时会问他:“你怎么可能跟自己的母亲这样沟通?怎么可能?”
安德烈就四两拨千金地回信,“老兄,因为要赚稿费。
”
她与他闪婚,没有婚礼没有戒指,所有的仅仅是一纸婚约。然而,新婚夜,他便将她带入痛苦的深渊。他说穆晓,我们之间只是相互利用,除了羞辱,在我这里你什么也别想得到。他说穆晓,我嫌弃你,所以,别妄想我会爱上你。可是,自那夜起,他对她的嫌弃怎么变成了无休无止的亲热?这场婚姻,他给了她无尽的折磨,却不知,自己也在爱情的泥沼里越陷越深。他更不知道的是,原来他一直苦苦找寻的人就是她。终于,真相渐渐揭开,他追悔莫及,然而,她早已不是曾经那个她…...
面对云正沧,岳之画卑微如尘,整整五年,她狼狈的像狗一样,可最终却换来一纸离婚协议。茫然无措中,冷烨如神般降临,极度宠爱,漂泊的心被视若珍宝。然而,他却突然变脸女人,你最好祈祷她快点醒来,否则,我抽光你的血!你的血不够,就用你孩子的!没有孩子?那就给我现生!她逃离,却被一次次抓回,固执总裁的霸道索取,让她无力反抗,步步沦陷。生下一个孩子不够?他究竟还要怎样?...
看主角叶墨,带着帝国系统重生在三国,如何扶大汉于将倾。医人何须杀人,大汉战旗飞扬。...
人心的颜色有很多种,有的是纯洁白,有的是中国红,有的是深空灰,有的是少女粉而黎晓晓,是传说中的典雅黑。黎晓晓别惹我,我坑起来连自己都坑!坑天坑地坑空气,坑敌坑友坑自己这是一个能把任何恐怖片变成搞笑片的超级坑货的恐怖电影无限轮回之旅...
钱如雨落,校花如云,我的钱是我的,你的钱也是我的,不服?小爷用钱砸死你。欢迎加入读者群423424318,龙套角色报名中...
首次相遇,她不小心撞到了他。他语气霸道,占我便宜,你得以身相许。她挑眉呛声,今天出门没吃药么?领证那晚,打算用美男计勾引她,他眼神炙热,语气软萌。老婆,求扑倒。她无奈的翻个白眼,有病要嗑药。他是权势滔天,财力雄厚的帝王,却独独宠她,爱她,至死不渝。当所有人沉浸在他们新婚的喜悦之中,新郎因一条神秘信息而远赴他乡。三年后,王者归来。霸道总裁开启追妻模式,小妖精哪里逃?一生一世只有一次的以身相许,而你这一次的以身相许是我的!...