手机浏览器扫描二维码访问
是否如此,当然仍可商榷。
桑塔格也能从《女士家庭》、《麦考尔斯》和《时尚》这些杂志的改版中获益——所有这些杂志恰如贝蒂·弗里丹的传记作者朱迪丝·亨尼西所说的那样“正在重塑自我想象”
。
女人开始到外面找工作,思考自己的事业,这些杂志的编辑越来越青睐能够提出有争议想法的作家。
罗杰·斯特劳斯则致信时任白宫肯尼迪总统顾问的历史学家小阿瑟·施莱辛格 这样举足轻重的知识分子,他肯定地说:“我不记得在过去的十五年间什么时候我给您寄赠过我给予如此高度评价的长篇小说。”
施莱辛格是个合适的人选。
他效力的总统“拥有一个极具票房价值的演员的个性魅力”
(诺曼·梅勒语)。
肯尼迪政府大力奖掖知识分子,不仅将他们提高到政策制定者的地位,而且使他们成为具有新颖、活跃风格的时尚演员,这一风格一方面可以包括在肯尼迪的就职仪式上有诗人罗伯特·弗洛斯特出席,另一方面,在麦迪森广场公园举行的他的最后一次公开的生日庆典上,邀请玛莉莲·梦露出席。
书 包 网 txt小说上传分享
成名(9)
《恩主》秋季出版前两个月,弗雷·斯特劳斯·吉劳出版社曾试图将小说的一个节选交《纽约客》杂志先行发表,以推动公众对它的接受。
该出版社的葆拉·戴蒙德称桑塔格“才华横溢”
,她夸奖说“这是我们出版过的最具独创性、最非凡的长篇小说处女作”
。
当然,它“不落俗套、文学性极高的品格本身,以及它那极端的风格化,不会让每位读者都喜欢”
。
桑塔格专门为杂志改出一章,但是,《纽约客》杂志编辑罗伯特·海明威却回复说,该小说“离符合本刊的要求还相去甚远”
。
关于小说的接受情况,罗杰·斯特劳斯称“有褒有贬”
,他对它正在获得的“大块评论空间”
保持了平和的心态。
在《党派评论》上,有位相当难以捉摸的理查德·霍华德认为小说的语言“就像贡斯当 或者司汤达在《阿芒斯》 中所写的那样遮遮掩掩、干巴巴,尽管在桑塔格这里,华丽的辞藻(对上述作家来讲)过于频繁地提炼为格言——作者难以抵御的种种前后矛盾的情况之一”
。
驻《星期六评论》多年的格兰维尔·希克斯看得有点迷糊,但他称赞桑塔格“显而易见的才华,她的细致、她的沉思”
。
他的评价以给予她“所有怀疑的益处”
结束。
《纽约书评》日后将成为桑塔格许多作品的发表园地,编辑罗伯特·亚当斯认为《恩主》是“一部大胆的、有瑕疵的、给人以深刻印象的作品”
。
《纽约先驱论坛报》的詹姆斯·弗雷克斯则给予小说高度称赞:“这是一本非常特别的书,写得细心、勇敢、有信心,并作了打磨。
非常自信。
非常硬朗。”
《恩主》需要更多这样的评论——自信且权威。
如果说,约翰·韦恩在《新共和》杂志上赞扬了桑塔格的“巧妙”
无耻夏平,抢我秘籍,夺我丹药,夺我未婚妻,我和你不共戴天。 他是武道之耻,人类蛀虫,是人渣败类。 无恶不作,连三岁小儿的棒棒糖也抢,老人过马...
进入大宇宙时期的人类,在星空遭遇黑暗魔族,双方血战星空。 少年张远重生十年前,借游戏英雄加入星空战场,一代机甲剑神横空出世。新书最后一个炼金师已发。...
...
医可成魔,药可为毒,针能立起沉疴,亦能杀人无形!------大医生,一念天堂,一念地狱!...
伺候亲妈养亲弟,制点蛊毒喂银子。姐重生,姐很忙,闲杂人等边呆去。前夫后夫扎堆来?前世孽缘提前现?姐妹金兰情敌点头交,那就提前把真爱拎走吧,要媚要毒,要倒的,要不倒的,统统免费供应。咱这辈子,就不劳烦你们拔乱反正了周曼云,你确定?确定!如何留下?偷袭下药打闷棍哼哼!试试?看到底谁袭了谁,谁药了谁,谁又上了谁...
龙羽深夜无眠,得熊猫入梦,梦醒之际,梦幻成真。后自飞羽镇出,开始他那追逐无限的苍茫之路上八神之秘,邪战仙之谜,天心城之战,帝都心脏之战,域外之战,新世界之战漫漫长路,步步走来(不做承诺,不开玩笑,埋头码字,努力更新。)...